domingo, 23 de outubro de 2011

Revista Ler n.º 105

Da revista Ler publicada no mês passado, destaco a extensa e muito interessante conversa com Mário Cláudio. Quando confrontado com aquilo que conhece na poesia das novas gerações, Mário responde assim:

"Acho-a menor. Embora apareçam figuras que talvez por estarem deslocadas em relação aos centros decisórios têm sido mais esquecidas. Uma delas é Daniel Maia-Pinto Rodrigues. Ou o Amadeu Baptista. Qualquer deles é um poeta de muita qualidade. Haverá outros. Apareceu-me há tempos uma rapariga com um original notabilíssimo, que recomendei a uma editora e que vai ser publicado em breve. Chama-se Andreia Faria."

Se Mário Cláudio estiver a falar da mesma Andreia Faria que eu conheço, então estou nas nuvens por saber isto. Senão, paciência. Acho que acabo por ficar atento ao que vem aí nas próximas poesias...


Fiquei a conhecer Rosa Alice Branco. Deixo o cheiro da sua poesia:

"Sigo os números que conduzem a ti.
O rosário dos ossos desfia este amor
que não cabe nas mãos.
A carne é fraca,
a madeira porosa e tudo o que respiro te consome.
Fecho os olhos e os teus passos tocam de novo
o chão da casa."

Por fim, mais uma vez estendo o tapete ao cronista Onésimo Teotónio Almeida que, a dada altura, conta esta piada:

"Há anos circulou pela internet esta piada: uma imagem de Leonardo da Vinci e, ao lado, a legenda: «A creative mind»; a seguir, uma foto de Karl Marx com a indicação: «A brilliant mind»; logo abaixo, a imagem de Einstein: «A genius Mind»; ao fundo, uma foto de George W. Bush com o seguinte dizer: «Never mind!».
Anos volvidos, circulou uma versão portuguesa sem qualquer indício de se tratar de algo traduzido. (...) Eis então a dita em lusa língua: Junto à imagem de Leonardo: «Mente criativa»; para Karl Marx: «Mente brilhante»; Einstein: «Mente genial». Tudo bem até aqui, pura tradução à letra. A adaptação surgia na foto seguinte: José Sócrates com a legenda: «Mente... muito.»"

Sem comentários:

Enviar um comentário