sexta-feira, 31 de maio de 2013

1º Parágrafo: As Sirenes de Bagdade


Beirute reencontra a sua noite, com que vela o rosto. Se os motins da véspera não a despertaram, é a prova de que dorme ao caminhar. De acordo com a tradição ancestral, não se incomoda um sonâmbulo mesmo quando vai por mau caminho.



* Tradução de Carlos Correia Monteiro de Oliveira
* Yasmina Khandra é o pseudónimo de Mohammed Moulesshoul

Sem comentários:

Enviar um comentário